古董在逃亡_93
他早就该想到了,自己无论说什么话,塞威这家伙都有撩的本事。塞威眨眨眼,轻佻的吹了声口哨:“我会做经典的法式料理,尤其是法式甜点,我做的绝对比外面买的还要好吃,等回去之后我做给你吃。”
齐逍不解道:“你不是贵族吗,还要自己做饭?”
塞威耸耸肩,道:“虽然是贵族,不过我很喜欢研究厨艺,所以跟着我们家做甜点的师傅学习过一阵子。”他露出一抹微笑,“我在这方面还挺有天赋的,如果哪天不干古董追缉了,去当个专职的甜点师傅倒也不错。”
齐逍斜他一眼,泼冷水道:“你确定自己在验过娜塔莎那样的尸体后还能做的下去?”
塞威:“……”
哪壶不开提哪壶,他是真的一点都不想回忆那天的验尸过程了……
“对了,我刚刚看华生的记录本时发现,他给今天画了个红圈,下面写着:‘哈德森太太的生日’,你知道这事吗?”齐逍说道。
“哈德森太太的生日?”塞威满头雾水,“抱歉齐逍,我不知道,福尔摩斯的日历上没有任何标注。……我想福尔摩斯从来不会关心这种事,他关心的恐怕就只有那些有趣的案件。”
至于哈德森太太的生日,抱歉,福尔摩斯恐怕连他自己的生日是哪天都记不得。
齐逍看着塞威,眼珠转了转,说:“对了,你刚刚说你会做法式甜点?”
塞威不明所以,点点头道:“嗯,是啊。”
“很好吃?”
“那当然!”对于齐逍的怀疑塞威非常不满,正色道:“连我家的甜点师傅都说我的手艺很棒,如果我愿意他就要失业了,齐逍,我保证,你不会吃到比我做的更好吃的法式甜点了!”
齐逍耐心的听他天花乱坠的吹嘘着自己的手艺,等他说完了,也不吭声,一把拉起塞威就往楼下走。
“哈德森太太,”齐逍推开厨房的门,高声道:“夏洛克说今天是你的生日,他要露一手给你做个生日蛋糕。”
塞威:“!!!”
哈德森太太:“!!!”
“我什么时候说要做了?”
“夏洛克居然会做生日蛋糕?”
两个人同时对着齐逍开口,齐逍一个都没听清楚。
哈德森太太捂着嘴,将塞威从头打量到脚,又从脚打量到头,惊疑的道:“约翰你一定是在说笑吧,夏洛克会做蛋糕?那可真是太不可思议了。”
她估计是真的以为齐逍在开玩笑,双手交握在心口,轻叹道:“哦,亲爱的约翰,我很感激你能记得我的生日,你真是太善良了。不过你别为难夏洛克了,他这么个连厨房都不下的人,又怎么可能会做蛋糕呢,我看啊,还是我做些三明治给你们当晚饭,你们一人跟我说一句生日快乐就够啦。”
老太太说完轻快的转身准备接着做她的三明治,却被塞威拦住了。
塞威不明白,这些人为什么一个个的就是不相信他是个西点高手!
“我来做蛋糕,哈德森太太,麻烦你让开些。”塞威斩钉截铁的说:“我这就让你们看看,什么叫做正宗的法式……”
“咳咳!”齐逍用力咳了两声。
“哦,那个,给你们看看,什么叫做正宗的生日蛋糕。”塞威气短了半截,小声将后半句补完。
刚刚他差点说法式甜点,要知道福尔摩斯一个土生土长的英国男人,连英国自己的甜点都不会做,又怎么可能知道法式甜点要怎么做呢。
“哈德森太太,你这儿有做蛋糕的工具吗?最重要的面粉鸡蛋奶油什么的。”
哈德森太太想了想,道:“有的有的,我给你拿来!我才买了一箱面粉,都是新鲜的呢!”
老太太从角落里拖出一个巨大的木箱子,打开盖子从里面搬出来一袋面粉,然后又在狭小的厨房里窜来窜去,为塞威找出制作蛋糕需要的工具,还嫌齐逍站在门口碍事,把他推出了厨房,弄得齐逍哭笑不得。
不过毕竟是英国人的厨房,平时烘焙面包比制作蛋糕的频率要高得多,所以就算哈德森太太努力想要帮忙,可找出来的东西还是很有限。
不过好在,塞威认为这些东西已经足以让他好好施展一番身手了。
“老实说,在条件这么简陋的情况我还能做出这么美味蛋糕,我自己都觉得不可思议!”
当蛋糕被端上桌的时候,塞威随手揪了点奶油送到嘴里,插着腰唏嘘感叹:“真的,这简直就是奇迹!”
齐逍将哈德森太太为大家做的三明治一一摆好,道:“奶油好吃只能说明哈德森太太买的奶油质量不错,跟你的手艺有什么关系?”
他看了眼那个被用奶油裱出了一个一个可爱尖角的蛋糕,疑惑道:“而且我怎么感觉你把蛋糕烤糊了?”
“怎么可能!”塞威生气的道:“那不是糊!那是健康的蛋糕色,齐逍,蛋糕可不是越白越好吃!颜色深一些的话会有酥感。可惜这里没有做酥皮的材料,不然我倒是可以给你们做个派或是挞吃。”
那才是地道的法式甜点呢。
“真是没想到,夏洛克你居然这么厉害!”不同于齐逍的质疑,哈德森太太被塞威露出的这一手深深震撼到了,惊喜的说:“能吃到夏洛克亲手做的蛋糕,哦,这真是我想都不敢想的事,毕竟你可是个连土豆皮都不会削的人呢!”
哈德森太太坐在桌边,吃着夏洛克亲手为她做的生日蛋糕,感觉无比幸福。
她离开了丈夫之后一个人孤孤单单的这么多年,没想到有一天居然还能有人给她过生日。
她现在由衷的觉得,把房子租给夏洛克和约翰,果然是一个再明智不过的选择。
“真没想到,我就做了一个蛋糕,哈德森太太居然这么高兴。”等愉快的生日晚宴结束后,齐逍和塞威回到阁楼上准备休息,塞威说道:“不过果然还是因为我做的很好吃,所以她才这么激动的,对不对,齐逍?”
这就又开始吹嘘起来了。
齐逍斜斜他,也不回答,而是说:“对了,塞威,刚刚哈德森太太有件事倒是提醒了我。”
“什么事?”
“她那个用来装面粉的木箱子。”
“木箱……子?”塞威重复着他的话,瞬间脸又变成了苦瓜,“哦,齐逍,你一定是想说凶手用来装娜塔莎尸体的那个木箱子,是不是?”
他哀怨的望着齐逍,无声的谴责齐逍勾起了他那段不好的记忆,不过齐逍却没搭理他,而是眉头微皱,沉思着什么。
“塞威,你记不记得,我们去泰晤士河的时候看见的,凶手用来装娜塔莎尸体的那个木箱长什么样?”